Sacs d'histoire

Des histoires courtes, pleines d’humour, au vocabulaire simple et traduites du français dans dix langues différentes ou plus sont proposées par les médiathèques de la HEP-BEJUNE afin de favoriser l’apprentissage de la lecture chez les enfants de langue maternelle étrangère âgé·e·s de 4 à 8 ans.

En classe, l’enseignant ou l’enseignante du 1er cycle propose le « Sac d’histoires » sélectionné à ses élèves. A tour de rôle, les enfants empruntent l’album dans la langue cible de leur choix ainsi que le CD, le jeu et l’objet surprise qui l’accompagnent. Pendant quelques jours, ils peuvent partager ce matériel avec leur famille avant de le rapporter à l’école.

Que contient un « Sac d’histoires » ?

  • une même histoire en français reprise dans dix langues différentes ou plus : albanais, allemand, anglais, arabe, espagnol, farsi, italien, khmer, kurde, lingala, polonais, portugais, roumain, russe, serbo-croate, somali, tamoul, tigrigna, turc ; chaque album se présente dans une version bilingue (français + une langue étrangère) ; un clic sur les titres ci-dessous renseigne sur la disponibilité des langues;
  • un CD d’accompagnement comprenant l’enregistrement de l’histoire dans dix langues ou plus;
  • un jeu simple et ludique, en lien avec l’histoire, permettant à l’enfant de jouer avec sa famille;
  • un objet surprise pour permettre à l’élève de « vivre » l’histoire;
  • un livre d’or;
  • un carnet de route dans lequel l’enseignante ou l’enseignant partage ses expériences

Les titres suivants sont proposés:

Les « Sacs d’histoires » peuvent être réservés et empruntés dans les médiathèques de la HEP-BEJUNE ou acheminés via le service de messagerie au lieu souhaité.

La durée et les modalités de l’emprunt sont à convenir lors de la réservation, qui se fait directement auprès du service de prêt des médiathèques.

Nés du désir de permettre aux enfants migrant·e·s de faire le lien entre la langue de l’école et celle parlée à la maison, les « Sacs d’histoire » s’adressent en priorité aux élèves de langue maternelle étrangère, mais aussi aux enfants curieux ou curieuses de découvrir d’autres langues. Ce concept, originaire du Canada et repris en Suisse, initialement par le canton de Genève, répond dans l’espace BEJUNE à un fort intérêt de la part des enseignant·e·s du terrain.